主题: to:迪加
1楼 2003-9-29 16:48:26
to:迪加
我很奇怪,迪加的发言,一会是繁体,一会是简体,一会是英文。另外,好象上次你用英文说过什么小迪加,大迪加的,到底是怎样的哟?
正在载入用户签名信息...
工具箱 [编辑]
2楼 2003-9-29 16:57:24
斑竹,你的签名档也太残酷了吧?
正在载入用户签名信息...
工具箱 [编辑]
3楼 2003-9-29 17:01:35
真的吗?
正在载入用户签名信息...
工具箱 [编辑]
4楼 2003-9-29 17:03:45
这样打下去,我想他明天就成桃子了,呵呵~!
正在载入用户签名信息...
工具箱 [编辑]
5楼 2003-9-29 17:07:35
不会,都打好几天了.
正在载入用户签名信息...
工具箱 [编辑]
6楼 2003-9-29 17:11:18
哈哈哈~好好笑~!
正在载入用户签名信息...
工具箱 [编辑]
7楼 2003-9-29 17:49:37
迪加---superman
迪加---superman, is my son‘s nickname, if you see the words in simplified chinese, those are from my wife. Due to I‘m a little stupid and can not type chinese fast. English is the first choice. as to the traditional chinese, also from me. but ......too troublesome for me.
正在载入用户签名信息...
工具箱 [编辑]
8楼 2003-9-29 18:35:33
And so sorry for the confusion.
正在载入用户签名信息...
工具箱 [编辑]
Oh, I got it.
So there are only 2 迪加 vist our BBS, one is the father and another is mother of 迪加. The mother use simple Chinese but the father usually use English or traditional Chinese. Then, maybe you are a Hongkong resident or staff of Taiwan/Japan or other FDI company, I guess. ^_^
正在载入用户签名信息...
工具箱 [编辑]
主题: to:迪加
登录搜房网
用户名:
密 码:
验证码:  看不清